English
日本語

 

W-BAD ストアへよこそ

 

W-BADストアの日本支店に進んで、早速ディスプレイ上に用意されている多くの項目をご参照するか、下記の本店についての詳細・便利なショッピングのヒントを先ずご参照してください。

 

 

W-BADストアについて

もし「世界ベンゾ注意喚起の日」(W-BAD)のキャンペーンTシャツ購入支援活動期間中(現在は終了)に手にいれるチャンスを逃していたとしても、何の心配もありません!

W-BADストアは1年中みなさまに様々な物をご用意してお待ちしております。多種多様なアイテム(スタイリッシュな衣装から郵便切手に至るまで)から選択する事ができ、ほとんどの人々の予算の範囲内に収める事ができます。これで私たちは、家庭でも、街中でも、ビーチでも、仕事中でも注意喚起をすることができます — 基本的には何処にいても、何処ででもです!


ページトップに戻る

世界各地のW-BADストア

North America:  USA (English)  /  Canada (English)

Europe:  UK  /  Deutschland  /  España  /  France  /  Portugal  /  Sverige  /  Nederland  /  Österreich  /  Schweiz (Deutsch)  /  Belgique (Français)

Asia / Pacific:  Australia  /  New Zealand  /  日本

Latin America:  Brasil


ページトップに戻る

楽しんでください(デザイン・スタイルについて)

The W-BAD merchandise store is totally interactive and offers a wide range of clothing options. What you see in the front window is just the beginning. Click on any one of the garments for example, and voila, you can then chose from a wide range of different garments (e.g. t-shirts, polos, sweatshirts, tank tops, hoddies etc), styles (e.g. men’s/women’s, v-necks, long/short sleeved etc) and colours – allowing you to mix and match to suit your individual preferences.

You can also customize the many other items in store including: key chains, tote bags, stamps, water bottles, journals, tattoos and much-much more.

There’s some really neat stuff inside so come on in, take a look around, and have some fun.


Zazzle also allows you to take the designs that are uploaded in the store and put them on different product styles and colors. So, if you’ve decided on a specific shirt, for example, pick your favorite logo design that’s displayed in the store, and then apply it to that shirt.


ページトップに戻る

システム

This is not a fundraiser. However, zazzle (the store hosting platform) requires that a minimum of 5% of the proceeds go back to the store creators. So, exactly 5% (a nominal amount) of the cost of your purchase will go to supporting the W-BAD cause by helping with incurring costs (such as web hosting fees, developing the in-the-works official W-BAD 2017 website, etc).

If at some point the store starts to generate a significant amount of funds that exceeds our current needs, we will re-assess the proceed allocations (i.e. considering donating the excess to a benzo support charity in the UK) and you will be kept informed of these changes.


ページトップに戻る

ご注文・配達

If you're concerned about getting your items in time for July 11: Order quickly and please check with zazzle (the store platform) about their shipping times based on your location. Keep in mind the store remains open year-round.


ページトップに戻る

買い物のご案内

  1. Visit the store (see above)
  1. View the items, paying attention to the design on the items (i.e. logo), as the design is constant, but the rest is customizable (garmets, styles, colors)
  1. Click on the item you like
  1. Select a size
  1. Select quantity
  1. You can click “when will I get it?” (below the “add to cart” button), then type in your location and it will give you an estimate of when your item will arrive to you.
  1. On the right side (further down below the “add to cart” button) it provides you with color and style options: pick whichever color and style you’d like to apply the design to. Note: changing the style/color may make the item cheaper or more costly. Different styles may offer different color selections.
  1. After you’ve selected the size, quantity, color and style you want, click “Add to Cart”
  1. Once the item is in your cart, you can click “keep shopping” to look for more items in the store if you want more than one item.
  1. When your cart has everything in it that you’d like to order, click the shopping cart (top right corner of the store)
  1. On the shopping cart page, it gives you an option to enter a Promo code. Zazzle is always running promos for discounts, so be sure to scroll up to the top of the page (under “zazzle) in the checkout area to see if there are any promo codes that you can enter to get a discount.
  1. Click “Proceed to checkout” or “Checkout with paypal” and follow the payment instructions.

ページトップに戻る

問い合わせ

If you have specific questions regarding the store or store items, please contact zazzle costumer support for help. If your question is specific to W-BAD please e-mail at: WorldBenzoAwarenessDay@gmail.com 

Thank you and enjoy!!!!!


ページトップに戻る

Share on FacebookTweet


シェアをして皆で注意喚起しよう



Share on FacebookTweet

アンドルー・バーン

「ベンゾジアゼピンを飲むと災難がやって来る。」

アンドルー・バーン医師
オーストラリア, NSW, レッドファーン
ベンゾジアゼピン依存 (1997)

ジョン・マースデン

「もし何かの薬を飲み続け、それが長い長い災難をもたらし、あなたからアイデンティティをまさに奪い去ろうとしているのなら、その薬はベンゾジアゼピンに違いない。」

ジョン・マースデン医師
ロンドン大学精神医学研究所
2007年11月1日

フィリップ・ウーラス

「我々の社会において、ベンゾは他の何よりも、苦痛を増し、より不幸にし、より多くの損害をもたらす。」

フィリップ・ウーラス下院議員
英国下院副議長
オールダムクロニクルOldham Chronicle (2004年2月12日)

ヴァーノン・コールマン

「ベンゾジアゼピン系薬剤はおそらく、これまでで最も中毒性の高い薬物であろう。これらの薬を大量に処方してきた途方もなく大勢の熱狂的な医師達が、世界最大の薬物中毒問題を引き起こしてきたのだ。」

ヴァーノン・コールマン医師

薬という神話 (1992)

デイヴィッド・ブランケット

ブランケット下院議員、ベンゾジアゼピンについて語る。

「これは国家的スキャンダルである!」

デイヴィッド・ブランケット(英国下院議員)
1994年2月24日

ジェレミー・ローランス

「薬があれば、製薬会社はそれを使える病気を見つける。」

ジェレミー・ローランス (ジャーナリスト)
インディペンデント紙 (2002年4月17日)

マーシャ・エンジェル

「製薬会社に対して、彼らの製造する薬について公正な評価を期待することは、ビール会社にアルコール依存に関する教えを期待するのと同じようなものである。」

マーシャ・エンジェル医師
医学専門誌"New England Journal of Medicine"元編集長

マルコム・レイダー

「ベンゾジアゼピンから離脱させることは、ヘロインから離脱させるよりも困難である。」

マルコム・レイダー教授
ロンドン大学精神医学研究所
BBC Radio 4, Face The Facts
1999年3月16日

ヘザー・アシュトン

「長期服用者のうち15%の人たちに、離脱症状が数ヶ月あるいは数年持続することがある。中には、慢性使用の結果、長期に及ぶ障害が引き起こされる場合もあり、これは永続的な障害である可能性がある。」

ヘザー・アシュトン教授
医学博士、名誉教授
Good Housekeeping (2003年)

ポール・ボーテン

この気の毒な問題に取り組む全ての関係者は、トランキライザー被害者の為に正義を提供するよう努めるべきである。

ポール・ボーテン(英国下院議員), 1994年

裁きは公正ですか?

このセクションでは、私が闘った日本の裁判についてお話します。特にそこで現れた、明らかに不当な処置と思われる事例のかずかずを紹介します。これらの事例をわかりやすくお伝えするために、「東京高等裁判所の判決」と「中毒治療科の報告書」への参照箇所(リンク)がいくつか出てくるので是非ご参考ください。また、「中毒治療科報告書」は、一貫して、法的証拠およびDSM-IV-TRの依存症診断基準に基づいて書かれていることにもご留意ください。

このセクションを読む

当サイトには報復的な目的は一切ありません。また、プライバシー保護のため、当サイトに掲載される公的資料からは、被告人またはその他関係者の名前は削除されています。
©2012 Benzo Case Japan Programming by Butter

ご支援くださった方々にお礼を申し上げます。お陰様で、「世界ベンゾ注意喚起の日」を含め、 様々な注意喚起活動 を維持することができております。今後ともどうぞよろしくお願いします。お振込みによるご寄付の場合は、こちらをクリックして口座番号をご確認下さい