English
日本語

 

本件の問題点


診断の問題

  • Shows how the use of certain ambiguous diagnostic terms used in Japan caused untold havoc in my case, highlighting what I feel is a serious need to have the validity of such diagnostic terms reassessed at a government level.

診断の問題を読む


ページトップに戻る

よくある誤解

  • Outlines many of the common misconceptions held among concerned parties in my case with regards to recognizing addiction / dependence, withdrawal symptoms / syndrome etc.

誤解を読む


ページトップに戻る

専門家による検証

  • Shows Expert Verifications from Prof. Ashton (World Renowned Benzodiazepine Addiction Expert), Dr. Graeme Judson (Addictive Medicine Specialist, Clinical Director for Addiction Services) and Dr. Hutchinson (Neurologist, Clinical Director of Neurology).

検証を読む


ページトップに戻る

 

 


裁きは公正ですか?

  • 高等裁判所の判決における決定的な矛盾は、私が DSM-IV-TR の診断基準に適合する薬物依存であったという事実を除外していない点にあります。DSM-IV-TRは世界的にも認められている診断基準です。この DSM-IV-TR基準が、本訴訟全体の基礎になっていました。
  • 裁判官は「耐性」(基準1)と離脱症状(基準2)の2つだけにしか見解を示しませんでした。しかも、その見解はDSM-IV-TRの診断基準に基づくものではありませんでした。基準を満たしていた残る3基準については、裁判所は全く判断しないままになっています。

このセクションを読む

 

 


Share on FacebookTweet


シェアをして皆で注意喚起しよう



Share on FacebookTweet

日本語訳について

このサイトの主要言語は英語です。裁判で使用された日本語の原文を除き、日本語はすべて翻訳となっています。

その翻訳は私自身を含む複数の人によって手がけられました。従って、品質やスタイルなどに違いが見られます。

私の母国語は日本語ではありませんので何卒ご理解いただきたくお願い致します。その結果として、日本語が不自然に響く箇所があるかと思いますが、どうぞご了承ください。

ボランティア募集

このサイトの一部はまだ日本語に翻訳されていない部分があります日本語を母国語とする方でボランティアとしてお手伝いいただける方いらっしゃいましたら、ぜひご連絡ください。なお、その際、翻訳していただける箇所をお知らせくだされば助かります。ご協力ありがとうございます。

当サイトには報復的な目的は一切ありません。また、プライバシー保護のため、当サイトに掲載される公的資料からは、被告人またはその他関係者の名前は削除されています。
©2012 Benzo Case Japan Programming by Butter

これまでの注意喚起活動、また被った損害 により、生活が困難になりました。皆様のご寄付による暖かいご支援をよろしくお願い申し上げます。お振込みによるご寄付の場合は、こちらをクリックして口座番号をご確認下さい